Page 117 - Cosmo Lady
P. 117

theme_03_2011  23.02.2011  20:35  Page 117











                     детей от болезней и несчастий, который ежегодно совер-
                     шали священнослужители религии синто в третий день
                     третьей луны. Для ритуальных целей они использовали
                     маленьких бумажных куколок — нагаси-бина, символизи-
                     ровавших мальчика и девочку. В день праздника фигурки
                     из бумаги укладывали рядом со спящими детьми, а затем
                     бросали в ближайшую реку или ручей. Японцы верили,
                     что вместе с нагаси-бина и водой уплывут и все напасти
                     ребёнка. Со временем бумажных кукол стали заменять
                     фигурками из глины или дерева, и поскольку на их изго-
                     товление тратилось гораздо больше времени и труда, то
                     кукол уже не выбрасывали, а наряжали в богатые одежды.
                     Сегодня символы торжества — очень дорогие, тонко рас-
                     крашенные, не предназначенные для повседневных игр
                     куклы из керамики и шёлка. На специальных базарах
                     кукольный набор стоит от 100 тысяч иен (около тысячи
                     долларов). Но родителям девочек обычно не приходится
                     приобретать кукол: маленьким японкам их дарят при                                          Хинамацури
                     рождении бабушки, дедушки и друзья семьи — с пожела-
                     ниями здоровья и благополучия. Именно такой подарок
                     считается лучшим для новорождённой в Стране восходя-
                     щего солнца. В некоторых японских семьях ритуальные
                     куклы передаются от поколения к поколению и являются
                     фамильными ценностями не одно столетие.
                       Кукол положено выставлять в самой лучшей комнате в
                     каждом доме, где живут маленькие японки, и это целое
                     искусство! Полный набор состоит из 15 кукол в роскош-
                     ных придворных костюмах эпохи Хэйан (VIII-XII вв.). Их
                     следует в строгой иерархии рассадить на покрытую крас-
                     ной тканью многоярусную этажерку, состоящую из трёх,
                     пяти или семи ступеней. На верхней восседают император
                     и императрица, причём на кукле Её Величества — двена-
                     дцать кимоно, надетых одно поверх другого. По обеим
                     сторонам от кукол располагают фонарики, а в середине —
                     поднос со священным деревом, украшенным бумажными
                     фестонами. У ног императорской пары сидят три при-
                     дворные дамы, держащие принадлежности для разливания  ся куклами своих подруг и угощаются специальными сла-
                     саке, а на третьей ступени — музыканты с инструментами  достями из риса, покрытыми сладкой патокой. Их роди-
                     в руках (флейтой или барабаном). Четвёртый и пятый  тели в это время молятся о здоровье и счастье своих
                     ярусы занимают телохранители и слуги, а самые нижние  любимых дочек. Совсем как когда-то родоначальник
                     служат для размещения миниатюрной утвари: комодов с  праздника Ёсимунэ, восьмой сёгун династии Токугава
                     ящичками, обеденных сервизов, маленьких цветущих    (1677-1751 гг.) и гордый многодетный отец дочерей. Это
                     деревьев и специальных лакированных подставок с рисо-  во времена его правления зародился обычай помещать на
                     выми лепёшками моти. В комнате, где выставляются    этажерку красивых кукол в домах, где воспитываются
                     куклы, принято подвешивать к потолку красивые шары  девочки. Высаживать кукол следует уже в середине февра-
                     из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева,  ля и убирать без промедления после окончания праздни-
                     и обязательно со свисающими шёлковыми шнурочками.   ка — иначе, по японскому поверью, у девочек в будущем
                       Но прекраснее всех в день Хинамацури выглядят     могут возникнуть проблемы с тем, чтобы выйти замуж.
                     виновницы торжества. Они принимают участие в настоя-  Кстати, Хинамацури проходит в те дни, когда в Стране
                     щей костюмированной игре, цель которой — демонстра-  восходящего солнца распускаются цветы персика, лепе-
                     ция знаний этикета и правил хорошего тона, а также  стки которого для японцев символизируют женственность,
                     качеств, присущих благовоспитанной женщине. Юные    нежность, доброту и милосердное сердце — качества
                     японки надевают свои самые красивые кимоно с яркими  девушки, служащие залогом счастливого замужества. И
                     цветочными рисунками и отправляются в гости. Девочки  неслучайно множество влюблённых пар в Японии играют
                     обмениваются подарками, ведут светские беседы, любуют-  свадьбы в дни, когда цветёт и благоухает персик.


                                                                                                      март 2011 |  COSMOLADY  |  117
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122