Page 34 - Cosmo Lady
P. 34
fashion_11_2011 26.10.2011 11:09 Page 34
Вам понравилось встречаться со своими потенци-
альными покупателями, клиентами?
Да, очень.
Может, вы сделаете эти встречи традиционными?
Возможно, но это, безусловно, тяжело. И хотя орга-
низационных вопросов очень много, эти встречи взаи-
мополезны и интересны. А коллекции, создающиеся для
клиентов и с учётом пожеланий людей, реально могут
рассчитывать на коммерческий успех.
Когда вы планируете показ в Киеве?
В апреле или мае, когда будет хорошая погода. Мы
хотим сделать показ на улице или большой площади. Так
как наша цель — демократизация моды, мне хочется, чтобы
показ был не для привилегированных людей, а для всех
желающих на нём присутствовать или даже принять участие.
Это будет театрализованное действие?
Всё будет зависеть от места и возможностей, мы рабо-
таем над разными идеями, воплощение которых можно
будет увидеть следующей весной. Скажу только, что это
будет что-то необычное, оригинальное.
Вы выпускаете четыре коллекции в году. Детскую
одежду вы ещё не создаёте?
Физически я не успеваю, но в планах выпуск детской
коллекции давно уже есть. Дело в том, что перед нами
стоит проблема расширения производственных мощно-
стей. У нас большое количество заказов для России, гео-
графия наших клиентов по всему миру довольно обшир-
ная. Мы давно перешли от ателье до небольшого
производства, а сейчас планируем построение фабрики.
Как дизайнер я работаю по ночам, так как днём всего не
успеваю сделать.
У вас уже есть представительства по всему миру.
Да, это партнёры, с которыми мы познакомились на
Сколько городов вы собираетесь посетить? различных международных выставках. Очень интересно
Сейчас запланирован визит в 10 городов. Но всё подобное сотрудничество, ведь при подготовке коллек-
может измениться. Форма нашего пригласительного ций для разных стран нам приходится учитывать их куль-
выполнена в виде карты Украины. В качестве фона мы турные особенности. Например, для Японии в платье мы
разместили счастливые женские лица. Используя швей- закрываем спинку, делаем длиннее рукав, для Европы
ную терминологию, можно сказать, что мы стежками от что-то одно, а для России — другое. На мир нужно смот-
города к городу прокладываем путь среди женских сер- реть шире, он даёт много подсказок для творчества.
дец. Я всегда на встречах завершаю свою речь словами,
что, если будут счастливы женщины, будет счастлива стра- Где успешнее продаются ваши коллекции?
на, так как именно в женщине заложено созидающее К сожалению, вопрос об успешности коллекции зависит
начало. Поднимать и обсуждать проблемные вопросы, не только от того, нравится или не нравится коллекция
пытаться что-то сделать самим — это уже какой-то вклад людям. Он зависит от многих факторов. Так, скажем, в
в развитие нашей страны, той же самой лёгкой про- Украине производители и байеры работают по схеме реа-
мышленности. Многие торговые марки видят своих кли- лизации, но это экономически устаревшая модель как для
ентов модными, а наша — счастливыми. Ведь модно то, одной, так и для другой стороны. Наша компания выбра-
что вам идёт, в чём вы чувствуете себя удобно, ком- ла стратегию развития собственного франчайзинга. Мы
фортно, а значит, в какой-то мере и счастливо. успешно развиваем её в Украине, России и Казахстане.
34 | COSMOLADY | ноябрь 2011